In Spain they say “Sí, sí”, but not in Brazil!
One of the first words you’ll probably learn in Portuguese is sim, which means “yes”. It’s pronounced like the “sí” of Spanish, but with a nasalized sound, almost like the English word “sing”.
However, sim is nowhere nearly as frequent in Portuguese as “yes” is in English, or “sí” is in Spanish.
“Espera aí!” (“Hold on!”) “I thought Brazilians were friendly!”
They are! This doesn’t mean that Brazilians prefer to say “não” (“no” in English). They just have a different way to accentuate the positive. When it’s time to answer, they simply repeat the verb in the question, without using sim.